Giuseppe Verdi: Don Carlos – élő közvetítés a Metropolitanből, 2010. december 11.
2010-12-15
Eddig két alkalommal vettem részt az utóbbi időben divatba jött operavetítéseken: egy évvel ezelőtt a Scala évadnyitóját láttam a MOM Parkban, majd februárban a Művészetek Palotájába zarándokoltam Plácido Domingo Boccanegra-alakítása miatt. Nincs tehát rálátásom a Met-vetítések sorozatának egészére, inkább csak távolról figyelem az elragadtatott közönségreakciók és a fanyalgó kritikai visszhang közti éles kontrasztot. S némi meglepetéssel látom, milyen terjedelemben tárgyalják a különböző zenei médiumok ezen adásokat – mintha ténylegesen a magyar zenei élet részét képeznék. Ne tévedjünk: a Met-közvetítések nem oldják meg a magyar operajátszás problémáit, s csak az élő adás varázsa és a közösségi együttlét jóvoltából nyújtanak élménytöbbletet az otthoni videózáshoz képest. Ugyanakkor kitekintésként nagyon is hasznosak: jóvoltukból szélesebb közönség szembesülhet azzal, milyen normák uralják az operajátszást másfelé – még ha az „itthon minden nagyszerű” szürkehályogának leoperálására nem kifejezetten a Metropolitan retrográd színházeszménye is a legmegfelelőbb.
Főleg nem akkor, ha egy közvetítés azzal a meglepő tanulsággal zárul: ilyet mi is tudunk, sőt. A tavalyi évadban némi félelemmel írtam le a decemberi három, illetve a Májusünnepen látott két operaházi Don Carlos után, hogy világszínvonalon szólalt meg a mű. Látva a Metropolitan új produkcióját, igazolva látom akkori ítéletemet: a mi előadásunk bizony jobb volt – a New York-i pedig zenei és színházi értelemben egyaránt csalódás. Színházilag persze nem azért, mintha égszakadást-földindulást vártunk volna a konzervativizmus fellegvárának számító operaháztól. Értő és alapos darabelemzést és színészvezetést várhattunk viszont Nicholas Hytnertől, akinek glyndebourne-i és budapesti Così fan tutte-rendezéséről e sorok írója is elragadtatott kritikát fogalmazott meg két évvel ezelőtt. Minden ízében hagyományos, de a szereplők lélektanát minuciózus pontossággal megjelenítő, a Mozart-zene szépségét mindvégig szem előtt tartó előadás volt az – olyan, amiből az ember energiát nyer a szürke hétköznapok elviselésére. Most stilizált, mérsékelten látványos és hangsúlyozottan hideg díszletek között, hasonlóan kevéssé karakterizáló jelmezekben (mindkettő Bob Crowley munkája) jobb-rosszabb énekesek mászkálnak fel s alá, s hozott anyagból dolgoznak. Értelmezési kísérletnek, egyáltalán: rendezői jelenlétnek csak az első két felvonásban látjuk nyomát – szép pillanat például, amikor a hordszéken távozó, frissiben spanyol királynévá választott Erzsébetnek Carlos a kezébe nyomja az arcképét, megelőlegezve ezzel a szobajelenet konfliktusát; és végre-valahára eszébe jutott valakinek, hogy exponálja Eboli szexuális túlfűtöttségét – méghozzá az éppen ezen okból a partitúrába került Fátyoldal megrendezésével. A hercegnő és Tebaldo apród játéka legalábbis sokat sejtet Eboli jelleméből – bárcsak pár perc múlva ne ejtené a karaktert a rendező (azok a mondatok, melyekben Eboli a tercett közepette a fejébe veszi, hogy Carlos őt szereti, szokás szerint nincsenek beállítva); arról nem is beszélve, mily sokat jelentene, ha olyan Ebolija volna az előadásnak, akinek mindezt el is hisszük.
Az autodafé-képtől kezdve azonban e momentumok is megszűnnek, s lényegében ugyanazt látjuk viszont, amit idehaza Mikó András rendezésében. Mindössze a végkifejletben akad eltérés: nálunk a szerzői utasításhoz ragaszkodva V. Károly magával viszi a sírba unokáját – a Metben az őrség leszúrja az infánst, a szerzetesnek öltözött hajdani uralkodó már csak szemrehányó szavakat mennydöröghet. Mindez nagyon kevés. Ha ehhez hozzávesszük, hogy a díszlet meglehetős következetlenséget mutat – hol teljesen realista (kolostor- és börtönkép), hol stilizáltan realista (autodafé), hol már-már absztrakt (a kertjelenet vörös kockákból összeálló háttérfala teljesen kilóg az előadás vizuális világából), akkor csak érthetetlenségünknek adhatunk hangot, hogy ilyen minden ízében átgondolatlan produkció miként is kerülhetett a világ egyik vezető operaházának repertoárjára.
Anna Szmirnova mindent elkövet, hogy jó Eboli legyen: ahol kapott ilyesmit, ott aprólékosan követi a rendezői utasításokat, ahol nem, ott teljes hangi arzenálját bevetve próbál hengerelni. Nála tehát nem az igyekezettel, hanem az adottságokkal van a baj: alkatilag hiába idéz egy spanyol donnát, ha sem világos, kissé jellegtelen hangjának, sem személyiségének nincs kisugárzása. Éppen ellentétes benyomást kelt Marina Poplavszkaja alakítása: ő gyakorlatilag semmit sem csinál, mégis jelen van. Jellegzetesen orosz megjelenése (szőke haj, valószínűtlenül fehér bőr) eleve meghatározza idegenségét a spanyol királyi udvarban, s egyben motiválja rezerváltságát is. Éneklése az első felvonásban még kicsit fojtott volt, a második felvonás Carlos–Erzsébet-kettősében azonban e sötét színű lírai szoprán egyszerre kinyílt, s onnantól kezdve a poézis magas fokán szárnyalt.
Ferruccio Furlanetto rendező híján ismét megrendezte magát: lényegében ugyanazt a figurát játszotta, mint májusban Budapesten. A jelenség arra figyelmeztet: a rendezői színház nem önmagáért, hanem a nagy művészegyéniségek „önrendezéseinek” pótlására jött létre. Furlanetto a jelek szerint egyike az utolsóknak, akik rendezésről rendezésre járva játszhatják ugyanazt a karaktert (egészen a jellegzetes csukló- és kézmozdulatokig). Amíg ilyen fokú tudatossággal, hitelességgel és vokális produkcióval társul mindez, nincs okunk a panaszra, s örülünk a terven felüli viszontlátás ajándékának.
Kapcsolódó cikkeink:
Repertoárszemle XVIII. (Don Carlos)
Seregszemle II. (Májusünnep 2010: Tosca, Élektra és Don Carlos)